Nominativ — Именительный падеж
Subjektets kasus. Svarer på hvem? hvad? — hvem handler? Grundformen, som du finder i ordbogen.
| Endelse (sg.) | Eksempel |
|---|---|
| -∅ (hård) | дом |
| -а / -я | книга, неделя |
| -о / -е | письмо, море |
Søgbar opslagsværk til russisk grammatik. Kasus, verbbøjning, ordstilling og almindelige mønstre — forklaret på dansk.
Subjektets kasus. Svarer på hvem? hvad? — hvem handler? Grundformen, som du finder i ordbogen.
| Endelse (sg.) | Eksempel |
|---|---|
| -∅ (hård) | дом |
| -а / -я | книга, неделя |
| -о / -е | письмо, море |
Ejendom, mængde, negation. Svarer på hvis? af hvad? ingen? Efter нет står subjektet altid i genitiv.
| Endelse (sg.) | Eksempel |
|---|---|
| -а / -я | дома, книги |
| -о → -а | письма |
| -е → -я | моря |
Nøgleord: нет (der er ingen), много (mange), мало (få).
Modtageren. Svarer på til hvem? til hvad? — кому? чему? Bruges efter verber som "give", "hjælpe", "ringe til".
| Endelse (sg.) | Eksempel |
|---|---|
| -у / -ю | дому, книге |
| -е (hunkøn) | письму |
Typiske verber: давать (give), помогать (hjælpe), звонить (ringe).
Direkte objekt og retning. Svarer på hvem? hvad? — кого? что? Skelner mellem sted (præpositionel) og retning (akkusativ).
| Endelse (sg.) | Eksempel |
|---|---|
| -∅ (hård, hankøn) | дом |
| -у / -ю | книгу, неделю |
Sted vs. retning: в школе (i skolen — lokativ) vs. в школу (til skolen — akkusativ).
Redskab, middel, ledsager. Svarer på med hvem? med hvad? — кем? чем? Også efter с (med) og efter "være" for professioner.
| Endelse (sg.) | Eksempel |
|---|---|
| -ом / -ем | домом, морем |
| -ой / -ей | книгой, неделей |
Typisk mønster: с кем? (med hvem?), чем занимаешься? (hvad arbejder du med?).
Sted og emne. Svarer på om hvem? om hvad? hvor? — о ком? о чём? где? Altid med præposition: в, на, о.
| Endelse (sg.) | Eksempel |
|---|---|
| -е | доме, книге |
| -и (nogle hunkøn) | школе |
Præpositioner: в (i), на (på), о (om). Bruges kun med præposition — aldrig alene.
Russisk bøjer verber i nutid efter person og tal. To konjugationer. Endelserne er faste og forudsigelige.
| Person | Konjugation I | Konjugation II |
|---|---|---|
| я | -ю / -у | -ю / -у |
| ты | -ешь | -ишь |
| он/она | -ет | -ит |
| мы | -ем | -им |
| вы / они | -ете / -ут | -ите / -ят |
Konjugation I: читать → читаю, читаешь, читает.
Konjugation II: говорить → говорю, говоришь, говорит.
Russisk har ét fortidstempus, men to aspekter: imperfektiv (proces) og perfektiv (resultat). Perfektiv dannes ikke fra imperfektiv — det er to forskellige verber.
| Aspekt | Imperfektiv | Perfektiv |
|---|---|---|
| at læse | читать | прочитать |
| at skrive | писать | написать |
| at gøre | делать | сделать |
Regel: Imperfektiv = hvad der skete (proces). Perfektiv = hvad der blev gjort (resultat).
To måder at udtrykke fremtid: sammensat fremtid (imperfektiv + быть) og enkel fremtid (perfektiv bøjes som nutid).
| Type | Form | Eksempel |
|---|---|---|
| Sammensat | буду + inf. | Я буду читать |
| Enkel | perf. nutid | Я прочитаю |
Husk: Perfektiv verber i nutidsform betyder fremtid. Imperfektiv kræver hjælpeverbet быть.
Bydeform dannes fra 2. person flertal (вы-form) i nutid. Drop endelsen og tilføj -и eller -ь.
| Infinitiv | вы-form | Imperativ |
|---|---|---|
| читать | читаете | читай(те) |
| говорить | говорите | говори(те) |
| писать | пишете | пиши(те) |
-те tilføjes for høflig/formel bydeform: Читайте! (Læs! — til flere/De).
Russisk har fri ordstilling — kasusendelser bærer betydningen, ikke rækkefølgen. Men neutralt følger sætningen SVO (subjekt–verbum–objekt).
| Rækkefølge | Eksempel | Betydning |
|---|---|---|
| SVO (neutral) | Я читаю книгу. | Jeg læser bogen. |
| OVS (objekt fremhævet) | Книгу читаю я. | Det er bogen jeg læser. |
| VSO (verbum fremhævet) | Читаю я книгу. | Læser gør jeg bogen. |
Regel: Flyt ord for at fremhæve. Kasusendelser sikrer, at betydningen forbliver klar.
To negationsord: не (ikke — før verber/adjektiver) og нет (der er ikke — efterfulgt af genitiv).
| Type | Struktur | Eksempel |
|---|---|---|
| Verbal negation | не + verbum | Я не понимаю. |
| Eksistensnegation | нет + genitiv | Нет времени. |
| Adjektiv negation | не + adjektiv | Не интересно. |
Husk: Efter нет skifter subjektet til genitiv, selvom det logisk er subjektet.
Russisk har tre genus. Endelsen afslører det — undtagen hankøn uden endelse, som kræver ordbog.
| Genus | Endelse (sg.) | Eksempel |
|---|---|---|
| Hankøn | -∅, -ь | дом, словарь |
| Hunkøn | -а, -я, -ь | книга, неделя, дверь |
| Intetkøn | -о, -е, -мя | письмо, море, имя |
Regel: Hankøn og intetkøn bøjes ens i de fleste kasus. Hunkøn har sin egen række.
Flertal dannes med forudsigelige endelser. Nogle stammer skifter (vokalveksel), når de tilføjer flertalsendelse.
| Endelse | Bruges efter | Eksempel |
|---|---|---|
| -ы | Hård konsonant | дом → домы |
| -и | Blød konsonant / -ь | книга → книги |
| -а | Hankøn på -ь, -й, -янин | музей → музеи |
| -я | Intetkøn på -о, -е | письмо → письма |
Vokalveksel: река → реки (a falder væk), окно → окна (o → н).
Adjektiver bøjes efter genus, tal og kasus — de skal matche det substantiv, de beskriver. Tre hovedendelser i nominativ singular.
| Genus | Endelse | Eksempel |
|---|---|---|
| Hankøn | -ый / -ий | новый дом |
| Hunkøn | -ая / -яя | новая книга |
| Intetkøn | -ое / -ее | новое письмо |
| Flertal | -ые / -ие | новые друзья |
Regel: Blød stamme (med ш, ж, ч, щ, ц) får -ий, -ая, -ее, -ие. Hård stamme får -ый, -ая, -ое, -ые.
Russiske præpositioner styrer kasus. De samme præpositioner skifter betydning afhængigt af kasus.
| Præp. | Kasus | Betydning | Eksempel |
|---|---|---|---|
| в | Akkusativ | til (retning) | в школу |
| в | Lokativ | i (sted) | в школе |
| на | Akkusativ | op på / til (event) | на концерт |
| на | Lokativ | på (sted) | на столе |
| с | Instrumentalis | med / fra | с другом |
| к | Dativ | til (person) | к врачу |
Nøgle: Bevægelse = akkusativ. Sted = lokativ. Med/fra = instrumentalis.
Kardinaltal (1, 2, 3...) styrer kasus på det følgende substantiv. Ordinaltal (1., 2., 3...) bøjes som adjektiver.
| Tal | Substantiv | Eksempel |
|---|---|---|
| один | Nominativ singular | один дом |
| два / две | Genitiv singular | две книги |
| 3–4, пять+ | Genitiv flertal | пять домов |
Regel: один matcher genus. два (hankøn/intetkøn) / две (hunkøn). Fra 5 op: altid genitiv flertal.
Russisk skelner mellem rettningsbestemt (én retning, på vej nu) og uretterningsbestemt (gentagen, rundtur, evne). Typiske par er идти / ходить (gå til fods) og ехать / ездить (køre).
| Par | Retning | Uretning |
|---|---|---|
| идти / ходить | gå (nu, én vej) | gå (plejer, tur/retur) |
| ехать / ездить | køre (nu, én vej) | køre (plejer, rundtur) |
| бежать / бегать | løbe (nu) | løbe (plejer) |
| плыть / плавать | svømme (nu) | svømme (plejer/evne) |
Husk: Rettingsbestemt = præfiks + perfektiv i fremtid. Uretningsbestemt = imperfektiv for vane/evne.
Russisk tilføjer -ся / -сь til verbumsendelsen for at udtrykke: sig selv (egentlig refleksiv), gensidig handling eller passiv betydning.
| Funktion | Infinitiv | Eksempel | |
|---|---|---|---|
| Refleksiv | мыться | Я моюсь | Jeg vasker mig |
| Gensidig | встречаться | Мы встречаемся | Vi mødes |
| Passiv | строиться | Дом строится | Huset bygges |
| Følelse | радоваться | Я радуюсь | Jeg glæder mig |
Placering: Efter konsonant → -ся. Efter vokal → -сь (fx моюсь, моешься).
Adverbier beskriver hvordan, hvor, hvornår noget sker. Mange dannes fra adjektiver ved at skifte -ый → -о (fx быстрый → быстро).
| Type | Endelse | Eksempel |
|---|---|---|
| Måde | -о / -е | быстро (hurtigt), хорошо (godt) |
| Tid | -о / -ом | утром (om morgenen), зимой (om vinteren) |
| Sted | -у / -а | справа (til højre), далеко (langt væk) |
| Grad | -о / -и | очень (meget), слишком (for meget) |
Regel: Adverbium bøjes ikke — én form til alle personer og tider.