Russiske gader hedder ofte улица (gade), проспект (hovedgade) eller переулок (smøge). Nummeret kommer efter gadenavnet: Тверская улица, дом 7. Og pas på: bygninger har ét nummer, men flere 'корпус' (bygningsafsnit) – så дом 7, корпус 2 er normalt. Det er en vigtig detalje, når du bruger kort-apps!
Du: Извините, где метро? (Undskyld, hvor er metroen?)
Forbipasserende: Идите прямо, потом направо. Метро там. (Gå ligeud, så til højre. Metroen er der.)
Du: Спасибо большое! (Mange tak!)
Russere bruger Yandex Maps, ikke Google. At spørge fremmede om vej er helt normalt – et 'Извините, как пройти...?' åbner døre. Metro-stationer fungerer som pejlemærker: 'Mød mig ved Mayakovskaya' er en typisk aftale. Bykort er ofte på kyrillisk, så at kunne læse skilte er afgørende.
Du træder ind på Komsomolskaya metrostation og standser – lysekroner, mosaikker og marmorsøjler omgiver dig. Det er ikke bare transport, det er et museum under jorden. For sprogindlæreren er metroen en guldgrube: læs stationsnavne på kyrillisk, lyt efter 'следующая станция' (næste station), og øv retningsfraser som 'налево' (til venstre) og 'прямо' (lige ud).